Funny thoughts
Dneska jsem se přehraboval v nejrůznějších anglických vtipech. Je to taková moje finta, jak se věnovat svým koníčkům a zároveň se připravovat na zkoušku CAE. Takže studuju skvělý komiks Calvin and Hobbes, který je u nás téměř neznámý. Calvin je šestiletý kluk se slovní zásobou univerzitního profesora, nepřekonatelnou fantazií a svérázným smyslem pro realitu. A Hobbes je jeho plyšový tygr, který ovšem na stránkách komiksu ožívá. Díky Calvinovi jsem se naučil snad stovky nových frází, jako třeba: "Let's not jump to conclusions, OK? I'm just saying there's room for improvement." Bill Waterson, autor tohoto komiksu, má rozhodně skvělý smysl pro humor...
Další mou oblíbenou studnicí anglických slovíček jsou t-shirt ("HARD WORK WILL PAY OFF LATER. LAZINESS PAYS OFF NOW!") Nebo Einsteinův citát, na který jsem narazil na serveru http://basicjokes.com : "Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe." Spousta těch vtípků mě nadchla svou jednoduchostí, spousta z nich je podobná těm v češtině, nebo už jsou dávno přeložené - jako třeba perly ze soudních přelíčení:
Q: Doctor, how many autopsies have you performed on dead people?
A: All my autopsies are performed on dead people.
Na počítači už mám pořádnou sbírku funny textů, ale dneska jsem narazil na některé opravdu nové. Začalo to vlastně tak, že jsem hledal na internetu jeden vtip, který obsahuje curse-word cotton-pickin' (to je něco jako zatracený, mě se líbí ten zvuk, používá se v američtině a není to nijak zvlášť drsné, dá se to prý použít i běžně) Tak tady je ten vtip:
A man approaches an ice cream van and asks, "I'd like two scoops of chocolate ice cream, please."
The girl behind the counter replied, "I'm very sorry, sir, but our delivery didn't come this morning. We're out of chocolate."
"In that case," the man continued, "I'll have two scoops of chocolate ice cream."
"You don't understand, sir," the girl says. "We have no chocolate."
"Then just give me some chocolate," he insists.
Getting angrier by the second, the girl asked, "Sir, can you spell 'van,' as in 'vanilla?'"
The man spells, "V A N."
"Now spell 'straw,' as in 'strawberry.'"
"OK. S-T-R-A-W."
"Now," the girl asked, "spell 'cotton-pick,' as in chocolate."
The man hesitates, then confused, replied, "There is no cotton-pick in chocolate."
"That's right", she sais, " there is no cotton-pickin' chocolate!!!"
No to jen pro případ, že by vás to třeba taky pobavilo : ) Určitě mi pošlete nějaké dobré english vtipy, třeba pomocí komentářů... Smích léčí!
He who laughs last, thinks slowest.



0 Comments:
Post a Comment
<< Home