paxik's point of view

Úterý, duben 26, 2005

English is fun, right? Right?!

V polovině června se budu pokoušet několik lidí přesvědšit, že umím anglicky. Na vysoké úrovni. Což by mělo podle nich znamenat, že nejenom budu umět mluvit o čemkoli, používat několik set synonym, frázová slovesa, formal i informa lagnuage, ale že budu například rozumět Japoncům, Rusům a Indům, kteří mluví do rádia o rýži, kterou vypěstovali bez použití genetické modifikace... No a k tomu všemu gramatika, na kterou jsem si sice kvůli FCE skoro zvykl, ale kterou jsem stihl s klidem zapomenout. Dneska jsem se s tím rozhodl něco udělat a koupil jsem si nej(levnější) dostupnou příručku: Common mistakes at CAE and ho to avoid them. Jen abych neudělal nějaké výjimečné chyby :)
To vás samozřejmě nezajímá, a já se vám nedivím. Tak abych vám to vynahradil, dám sem několik více či méně známých vtípků, různě po netu stažených. Czech + English is definitely fun.

Překládáme do angličtiny:

Selective driving - Výběrové řízení
Sausage of lovers - Párek milenců
Damage to speak - Škoda mluvit
Don"t wake up a swan - Nebuď labuť
Relax in the living room - Odpočívej v pokoji
Where she married herself, here she married herself - Kde se vzala, tu se vzala
Unvomitable truth - Nezvratná pravda
Welded wine - Svařené víno
Hand-bag TV - Kabelová televize
From-under-her laundry - Spodní prádlo
Pulling birds - Tažní ptáci
Poisoning mechanism - Trávicí ústrojí
Crotch writing - Klínové písmo
Guilty basements - Vinné sklepy

Já vím, asi už to stejně znáte, ale já se u toho směju vždycky stejně :) To be continued... A držte mi pls palce na zkoušku. Ať neschytám writing o rýži.

2 Comments:

Přidat komentář

<< Home