Učte se angličtinu díky filmům
Rád se vymlouvám sám sobě, že čas, který strávím u filmů nebo seriálů, není ztracený. Učím se při něm cizí jazyk. A když to berete odpovědně, tak to není jen výmluva. Stačí se trochu porozhlédnout po webu, občas film pauznout a vyhledat si slovíčko, spojení či narážku... Obvykle si navíc frázi dobře zapamatujete, protože ji máte spojenou s konkrétní scénou. Hodí se k tomu i anglické titulky, hodně jich najdete na:
Je to celkem zajímavý mix filmů, jsou tam klasická díla i komedie. Často jsou v těch materiálech zbytečně podrobně rozebírány celkem pochopitelné obraty, ale celkově je to myslím úžasný zdroj nových slovíček. A navíc má člověk únosnou výmluvu, proč se znovu podívat na filmy jako Forrest Gump nebo Truman Show :-)
- OpenSubtitles.org (lze zde najít i titulky v dalších jazycích včetně češtiny)
Celkem náhodou jsem našel poznámky k tomu, jak učit angličtinu pomocí filmů. Jsou to materiály pro učitele, ale přijde mi, že se stejně tak hodí i pro ty, co se jazyk učí. Narazil jsem na ně, když jsem si hledal význam idiomů a různých reálií z filmu Wag The Dog. Výukové
materiály, poznámky a vysvětlivky v PDF:
materiály, poznámky a vysvětlivky v PDF:
Je to celkem zajímavý mix filmů, jsou tam klasická díla i komedie. Často jsou v těch materiálech zbytečně podrobně rozebírány celkem pochopitelné obraty, ale celkově je to myslím úžasný zdroj nových slovíček. A navíc má člověk únosnou výmluvu, proč se znovu podívat na filmy jako Forrest Gump nebo Truman Show :-)
A další angličtinářská pomůcka, tentokrát spíše pro kontrolu psaného textu, která taky obsahuje zkratku ESL (English as Second Language):
- ESL Assistant (experimentální provoz)
Jde o jednoduchou pomůcku, do které vložíte text (např. dopis, který jste napsali) a nástroj vás automaticky upozorní na "neanglicky znějící" či neobvyklé fráze. Nejde rozhodně o stoprocentní kontrolu, opravuje jen velmi specifický druh chyb, ale pro základní a hrubé otesání textu docela dobře poslouží.
Štítky: fun
0 Comments:
Přidat komentář
<< Home